Keine exakte Übersetzung gefunden für ورقة الإجابة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ورقة الإجابة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A worksheet?
    ورقة إجابة؟
  • So children, put down your answer sheet.
    إذاً يا أطفال ، وأترك ورقة الإجابة
  • There's only one tiny flaw with your plan, and it's called a worksheet.
    ،هناك خلل بسيط بخططتكِ .وهذا الخلل يُدعى ورقة الإجابة
  • I didn't make a picture this time because I knew too many of the answers.
    لم أستطع أن أرسم على ورقة الأجابة لأنني كنت أعلم العديد من الإجابات
  • All right, I'm gonna skip the introductions, because I gotta fill out this worksheet and blast out of here.
    ،حسنًا، سأتخطى المُقدمات لأن عليّ ملئ ورقة الإجابة هذه .والخروج من هنا
  • So children, put down your answer sheet and drop that number two.
    إذاً يا أطفال ، وأترك ورقة الإجابة و ألقي بقلم رقم اثنين
  • We graded the little answer sheet she was doodling on just for fun.
    لقد قَيَّمْنَا ورقة الإجابة الصغيرة التي كانت .تعبث بها فقط من أجل المرح
  • The Committee notes, however, that the time-consuming tasks of writing the examinations, grading papers and conducting oral examinations do not figure into the recruitment time line.
    ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن المهام التي تستغرق وقتا طويلا، والمتمثلة في كتابة الامتحانات وتصحيح ورقات الإجابة وإجراء الامتحانات الشفوية، لا يظهرها الخط الزمني للتعيين.
  • In addition, examinations for Chinese, English, French and Russian translators, scheduled for 2008, will absorb a considerable amount of capacity for the setting of examination papers and marking of examination scripts, thereby cutting into the capacity available for quality control.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن امتحانات المترجمين للغات الصينية والانكليزية والفرنسية والروسية، المقرر عقدها عام 2008، ستستوعب جزءا كبيرا من القدرة، لإعداد ورقات الامتحان وتصحيح ورقات الإجابة، مما سيقلص من القدرة المتاحة لمراقبة الجودة.
  • Did you... ...fill in your exam sheets with this?
    ...هل قمتي بالإجابة في ورقة إختباركِ بهذا القلم؟